太平廣記卷第十四 神仙十四 郭文
本卷(回)字数:1045

郭文,字文舉洛陽人也,晉󿀂有傳。隱杭天柱山,或居大璧巖太和真人曾降其室,授以沖真沖真,指淡泊純凈。晉王徽之蘭亭詩:「未若保沖真,齊契箕山阿。」之道。晦跡潛形,世所不知。有虎張口至石室前,若有所告。文舉以手探虎喉中得骨,去之。明日,虎銜一死鹿致石室之外,自此虎常馴擾於左右,亦可撫而牽之。文舉出山,虎必隨焉,雖在城市衆人之中,虎俯首隨行,不敢[00478]肆暴,如犬羊耳,或以書策致其背上,亦負而行。嘗採木實竹葉,以貨鹽米,置於筐中,虎負而隨之。帝聞之,徵詣闕下,問曰:「先生馴虎有術邪?」對曰:「自然耳。人無害獸之心,獸無傷人之意,何必術爲?撫我則後,虎猶民也;虐我則仇,民猶虎也。理民與馴虎,亦何異哉?」帝高其言,拜官不就,歸隱鰲亭山,得道而去。後人於其臥床席下,得蒻蒻,音弱。指香蒲。詩大雅韓奕「維筍及蒲」三國吳陸璣疏:「蒲始生,取其中心入地,蒻大如匕柄,正白,生噉之甘脆。」葉,書金雄詩金雄詩:「大火有心水抱之,悠悠百年是其時。」金雌記,其言皆當時讖詞。其蛻如蛇也。神仙拾遺

 

白话译文】郭文字文举,是洛阳人,《晋书》中有他的传记。他隐居在余杭的天柱山,住在山中的大璧岩的石洞中。太和真人曾降临到他的石洞,教给他“冲淡虚静,养真修性”的修道方法。从此郭文更加潜心善性隐遁不出,世间的人不知道他去了什么地方。曾经有一只老虎张着嘴来到他的石屋前,好像有什么事求他做。郭文就把手伸到虎的喉中,原来虎喉里卡了一块骨头,郭文把骨头掏了出来。第二天,那只虎叼着一只死鹿来到室前献给郭文。从此这虎就常常驯服地随在郭文身旁,郭文可以随意抚摸它或牵着他走。郭文如果出山,虎一定跟着他,就是来到城里的街上的人群中,老虎也是像狗或羊一样低着头跟郭文走,从来不露凶相,有时郭文把刻写了文字的竹简放在虎背上,虎就驮着走。郭文有时采了山果竹叶装在筐里,让老虎驮着跟随他到街上去换米、盐。皇上听说后,把他召进宫来,问他用什么方术驯服了老虎,郭文回答说:“我只是顺应着自然的规律而已。人没有害兽之心,兽也就不会有伤人之意,何必用什么方术呢?你抚爱老虎,老虎就追随你,老虎和老百姓是一样的,你虐待我,我就和你为仇,老百姓也就是老虎啊。治理百性和驯服猛虎,有什么不同呢?”皇上认为郭文的话说得非常好,就想让他在朝里做官,但郭文推辞不干,进了鳌亭山,隐居起来,后来得道仙去。后来有人在他的床席下发现了一些小蒲叶,蒲叶上写的都是当时预卜吉凶的卦词。郭文成仙后,家里还留下了他的皮,就像蛇蜕的皮一样。