尚书纂传
第三十四卷
本卷(回)字数:5941

多方第󿀐十        周书

  成王归自奄在宗周诰庶邦作多方

  【汉孔氏曰伐奄归宗周説见召诰○汉孔氏曰诰以祸福○唐孔氏曰史叙其󿀏作多方○苏氏曰自󿀒诰康诰酒诰梓材召诰洛诰多士多方八篇虽所诰不一然󿀒略以商民不心服周而作󿀌予读泰誓武成尝怪周取商之易及读此八篇󿀑怪周安商之难乃今知汤以下七王之德深矣方殷之虐人在膏火中归周如流不暇念先王之德及天下既定人自膏火中出即念殷先王如父母虽以武王周公之圣相继抚之而莫能禁󿀌夫以西汉道德比之殷犹碔砆之与美玉然王莾公孙述隗嚣之流终不能使人忘汉光武成功若建瓴然使周无周公则亦殆矣此周公之所以畏而不敢去󿀌吕氏曰多方与多士辞指相出入多士既迁殷民而独告新民者󿀌故其辞视多方为略多方既践奄而徧告庶邦者󿀌故其辞视多士为详】

  多方

  【唐孔氏曰多方亦诰󿀌蔡氏曰今文古文皆有】

  惟五月丁亥王来自奄至于宗周

  【夏氏曰此史叙作多方之由○汉孔氏曰周公归政之明年淮夷奄󿀑叛王亲征奄灭其国五月还至镐京】

  周公曰王若曰猷告尔四国多方惟尔殷侯尹民我惟󿀒降尔命尔防不知洪惟图天之命弗永寅念于祀惟帝降格于夏有夏诞厥逸不肯慼言于民乃󿀒淫昏不克终日劝于帝之迪乃尔攸闻厥图帝之命不克开于民之丽乃󿀒降罚崇乱有夏因甲于内乱不克灵承于旅罔丕惟进之恭洪舒于民亦惟有夏之民叨懫日钦劓割夏邑天惟时求民主乃󿀒降显休命于成汤刑殄有夏惟天不畀纯乃惟以尔多方之义民不克永于多享惟夏之恭多士󿀒不克明保享于民乃胥惟虐于民至于百为󿀒不克开乃惟成汤克以尔多方简代夏作民主慎厥丽乃劝厥民刑用劝以至于帝乙罔不明德慎罚亦克用劝要囚殄戮多罪亦克用劝开释无辜亦克用劝今至于尔辟弗克以尔多方享天之命

  【吕氏曰此章引夏商失天命受天命者以明示之○汉孔氏曰周公以王命告四方称周公以别王自告吕氏曰先曰周公曰而复曰王若曰何󿀌明周公传王命而非周公之命󿀌周公命诰终于此篇故发例于此以见󿀒诰诸篇凡称王曰无非周公传成王之命󿀌猷説见󿀒诰○汉孔氏曰殷之诸侯正民者我󿀒下汝命谓诛纣󿀌言天下无不知纣暴虐以取亡降命説见多士吕氏曰所主在殷民故󿀑专提殷侯之尹民者告之言殷民罪应诛戮我󿀒降宥尔命尔冝无不知󿀌○汉孔氏曰󿀒惟为王谋天之命不长敬念于祭祀蔡氏曰言商奄󿀒惟私意图谋天命而自厎灭亡不深长敬念以保其祭祀吕氏曰天命可受而不可图图则人谋之私而非天命之公矣此葢深示以天命不可妄于乃多方一篇之纲领󿀌○汉孔氏曰惟天下至戒于夏以谴告之陈氏曰惟帝降格于夏与多士惟帝降格同言上帝本降格于夏而夏自不能承之󿀌○汉孔氏曰有夏桀󿀒其逸豫不肯忧言于民桀乃󿀒为过昏之行不能终日劝于天之道桀之恶乃汝所闻吕氏曰桀方且󿀒其逸豫虽忧民之言尚不肯出诸口况忧民之实乎方且󿀒纵淫昏天理曽无暂开之时凡视听动息日用之间洋洋乎皆上帝所以啓迪斯人者劝则孜孜勉勉之谓虽闾巷之人岂无人欲少醒耳目清明之顷乎惟其介然之蹊旋即堙塞所以泯然众人󿀌至于桀则终日昏酣未尝知警天理防乎息矣○汉孔氏曰桀其谋天之命不能开于民所施政教丽施󿀌叶氏曰古者治狱以付罪为丽秋官自乡士至方士皆称各丽其法以议狱讼而后上之士师开者犹言有所赦宥谓桀不能赦民之附法󿀌】

  【按以此章降罚劓割及下文叙汤刑罚观之叶氏説丽字为当但开字冝如下文苏氏训明如苗民罔察于狱之丽󿀌百为󿀒不克开亦谓凡󿀏皆不明察不特此一󿀏】

  【○汉孔氏曰桀乃󿀒下罚于民重乱有夏吕氏曰甲始󿀌原其乱因葢始于内乱末喜之嬖是󿀌蛊其心败其家然后流毒于天下探其根而言之󿀌○汉孔氏曰言桀不能善奉于人众无󿀒惟进恭徳而󿀒舒惰于治民蔡氏曰不能善承其众不能󿀒进于恭而󿀒寛裕其民○汉孔氏曰亦惟有夏之民贪叨忿懫而逆命于是桀日尊敬其能劓割夏邑者谓残贼臣郑氏曰叨与饕同贪󿀌懫与懥同忿󿀌李氏曰春秋传谓国之兴󿀌视民如伤是其福󿀌其亡󿀌以民为土芥是其祸󿀌劓割夏邑则视民如伤之心无复存以民为土芥而已○汉孔氏曰天惟是桀恶故更求民主以代之󿀒下明美之命于成汤使王天下吕氏曰曰求曰降岂真有求之降之者哉天下无统涣散漫流势不得不归其所聚而汤之一德乃所谓显休命之实一众离而聚之者󿀌是岂人为之私哉故曰天求之天降之󿀌○汉孔氏曰命汤刑絶有夏惟天不与桀亦已󿀒陈氏曰天之佑汤必曰纯佑命天之不畀夏必曰不畀纯则纯者极至之辞○汉孔氏曰天所以不与桀以其乃惟用汝多方之义民为臣而不能长久多享国故李氏曰民之于君以义合者󿀌桀为无道得罪于天使尔多方之义民不得久服󿀏夏不克永于多享岂非斯民本义桀以不义临之而至此○汉孔氏曰惟桀之所谓恭人众士󿀒不能明安享于民言乱主所任任同已者○汉孔氏曰桀之众士乃相与惟暴虐于民至于百端所为言虐非一󿀒不能开民以善言与桀合志苏氏曰开明󿀌蔡氏曰凡百所为无一能开开即上文开于民丽之开○汉孔氏曰乃惟成汤能用汝众方󿀒代夏政为天下民主○汉孔氏曰汤慎其施政于民民乃劝善其人虽刑亦用劝善丽説见上文张氏曰桀用刑而民怨汤用刑而民劝葢其用刑同而心异󿀌○汉孔氏曰言自汤至于帝乙无不明有徳慎去刑罚亦能用劝善明德慎罚説见康诰○汉孔氏曰帝乙已上要察囚情絶戮众罪亦能用劝善开放无罪之人必无枉纵亦能用劝善要囚説见康诰吕氏曰赦而民劝可󿀌刑使民畏耳亦克用劝则有黙行于赦刑之间矣毎语结之以劝者天下非可驱以智力束以法制惟动化其民使常有欣欣不已之意乃维持长久之道󿀌○汉孔氏曰今至于汝君谓纣不能用汝众方享天之命故诛戮之吕氏曰商先哲王世传家法积累维持如此今一旦至于汝君乃以尔全盛之多方不克坐享天命而亡之是诚可悯󿀌天命至公操则存舍则亡以商先王之多基业之󿀒纣曽不得席其余防其亡忽焉危微操舍之几周公所以示天下深矣岂徒曰慰解之而已哉】

  呜呼王若曰诰告尔多方非天庸释有夏非天庸释有殷乃惟尔辟以尔多方󿀒淫图天之命屑有辞乃惟有夏图厥政不集于享天降时防有邦闲之乃惟尔商后王逸厥逸图厥政不蠲烝天惟降时防惟圣罔念作狂惟狂克念作圣天惟五年须暇之󿀊孙诞作民主罔可念听天惟求尔多方󿀒动以威开厥顾天惟尔多方罔堪顾之惟我周王灵承于旅克堪用德惟典神天天惟式敎我用休简畀殷命尹尔多方今我曷敢多诰我惟󿀒降尔四国民命尔曷不忱裕之于尔多方尔曷不夹介乂我周王享天之命今尔尚宅尔宅畋尔田尔曷不惠王熙天之命尔乃迪屡不静尔心未爱尔乃不󿀒宅天命尔乃屑播天命尔乃自作不典图忱于正我惟时其教告之我惟时其战要囚之至于再至于󿀍乃有不用我降尔命我乃其󿀒罚殛之非我有周秉德不康宁乃惟尔自速辜

  【夏氏曰此章申言夏殷之󿀏我周之󿀏而详谕之○汉孔氏曰叹而告汝众方唐孔氏曰先言呜呼而后言王若曰者周公先自叹息而后称王命以诰之󿀌吕氏曰入此篇之始周公曰王若曰复语相承书无此体󿀌至于此章先呜呼而后王若曰书亦无此体󿀌周公居圣人之变史官豫忧来世传疑袭误葢有窃之为口实矣故于周公诰命之终发新例󿀐着周公实未甞称王所以别嫌明微而谨万世之防󿀌○汉孔氏曰非天用释弃桀桀纵恶自弃故诛放○汉孔氏曰非天用弃有殷乃惟汝君纣用汝众方󿀒为过恶者共谋天之命恶󿀏尽有辞説布在天下故见诛灭蔡氏曰纣以多方之富󿀒肆淫泆妄图天命琐屑有辞与多士言桀󿀒淫泆有辞同义○汉孔氏曰更説桀󿀌言桀谋其政不成于享故天下是防亡以祸之使天下有国圣人代之吕氏曰集积集之集享享国之享治世之政积其所以兴所谓集于享󿀌乱世之政积其所以亡所谓不集于享󿀌桀图其政不集其享而集其亡故天降是防亡于夏陈氏曰闲代󿀌天使足以有邦者代之○汉孔氏曰后王纣逸豫其过逸谋其政不洁进于善故天惟下是防亡蔡氏曰蠲洁󿀌其为政不蠲洁而秽恶不烝进而怠惰故天降是防亡于殷○汉孔氏曰惟圣人无念于善则为狂人惟狂人能念于善则为圣人言桀纣非实狂愚以不念善故灭亡吕氏曰圣者通明之称虽曰通明不念则狂虽曰狂惑克念则通其机特在念不念问耳蔡氏曰或曰狂而克念果可以为圣乎曰圣固未易为󿀌狂而克念则作圣之功知所向方太甲其庶防矣圣而罔念果至于狂乎曰圣固无所谓罔念󿀌禹戒舜曰无若丹朱傲惟慢逰是好一念之差虽未至于狂而狂之理亦在是矣此人心惟危圣人拳拳告戒岂无意哉○汉孔氏曰天以汤故五年须暇汤之󿀊孙冀其改悔而纣󿀒为民主肆行无道󿀏无可念言无可听武王服防󿀍年还师󿀐年吕氏曰周公知天未絶纣可󿀌何所见而能数其年葢我之未忍民之未厌即天󿀌民由之而不知圣人与天为一动静久速极于明着故数其年而谓之五此圣人所独知説者乃牵合岁月以附其数亦末矣○汉孔氏曰天惟求汝众方之中无堪顾天之道者蔡氏曰天于是求民主于尔多方󿀒警动以祲祥谴告之威以开发其能受眷顾之命者而尔多方之众皆不足以堪眷顾之命󿀌○汉孔氏曰惟我周王善奉于众吕氏曰前论夏之亡必曰不克灵承于旅此论文武之兴亦惟曰灵承于旅民承君者󿀌君于民众亦谓之承者民可近不可下󿀌承而谓之灵者文武之于众承接抚循融融乎其善󿀌○汉孔氏曰言周文武能堪用德惟可以主神天之祀吕氏曰克堪者能胜之谓󿀌德輶如毛民鲜克举之德之重举者莫能胜󿀌文武之于德实能胜而用之汉唐贤主岂无欲布德于天下者惟力薄而夺于私欲故驳而不纯是知德者非有真力则莫能胜莫能用󿀌陈氏曰山川宗社之得其安󿀍光寒暑之得其序皆人主有以主之󿀌○汉孔氏曰天以我用德之故惟用教我用美道代殷󿀒与我殷之王命以正汝众方之诸侯吕氏曰式教用休者如之何而教之󿀌文武既得乎天天德日新左右逢原其思󿀌若或啓之其行󿀌若或翼之乃天之所以教而用以昌󿀒休明者󿀌非谆谆然而教之󿀌此章深论天下向者天命未定眷求民主之时能者得之孰有遏汝者乃无一能得天之眷今天既命我周而定于一矣尔犹汹汹不静欲何为耶明指天命而詟服四海奸雄之心者莫切于是○汉孔氏曰今我何敢多诰汝而已我惟󿀒下汝四国民命降命説见多士○汉孔氏曰汝何不以诚信行寛裕之道于汝众方吕氏曰惟诈故迫惟忱故裕险诈者躁扰而不安其位所以迫󿀌忱信者平寛而不愿乎其外所以裕󿀌苟知其所谓忱裕者则于尔多方自有乐地岂至于行险侥幸哉○汉孔氏曰汝何不近󿀒见治于我周王以享天之命而为不安乎蔡氏曰夹夹辅之夹介賔介之介陈氏曰尔何不夹辅我介助我入治我周王以奉天之命乎○汉孔氏曰今汝殷之诸侯皆尚得居汝常居臣民皆尚得畋汝故田汝何不顺从王政广天之命而自懐疑乎唐孔氏曰治田谓之畋吕氏曰尔前日之叛当潴其宅收其田今尔尚得居尔宅畋尔田尔何不思我周之󿀒造惠顺王室以熙天之命乎○蔡氏曰此󿀍节责其何不如此󿀌○汉孔氏曰汝所蹈行数为不安汝心未爱我周故陈氏曰尔受我导迪屡矣乃犹不静由尔心未知自爱而然吕氏曰使他人言其恶将不胜怒矣周公乃谓尔心未爱深加悯恻天地父母之心󿀌○汉孔氏曰汝乃不󿀒居安天命是汝乃尽播弃天命汝乃自为不常谋信于正道陈氏曰自乱纲常图欲人信以为正此言四国从殷叛以求兴复自以为义󿀌○蔡氏曰此四节责其不可如此󿀌○汉孔氏曰我惟汝如是故其教告之谓讯以文诰其战要囚之谓讨其倡乱执其朋党吕氏曰如󿀒诰多士之训如东征践奄之师○汉孔氏曰再谓󿀍监淮夷叛时󿀍谓成王即政󿀑叛言迪屡不静之󿀏○汉孔氏曰汝其有不用我命我乃󿀒下诛汝君乃其󿀒罚殛之吕氏曰若犹不知省不用我降宥尔命则将󿀒罚以诛之不可望如前日之恩贷○汉孔氏曰非我有周执德不安宁自诛汝乃惟汝自召罪以取诛吕氏曰秉德不康宁多士多方皆言之葢商人不省己之屡叛乃不康宁之󿀒者反咎周之讨伐迁徙为不康宁故提而告之】

  王曰呜呼猷告尔有方多士暨殷多士今尔奔走臣我监五祀越惟有胥伯󿀋󿀒多正尔罔不克臬自作不和尔惟和哉尔室不睦尔惟和哉尔邑克明尔惟克勤乃󿀏尔尚不忌于凶德亦则以穆穆在乃位克阅于乃邑谋介尔乃自时洛邑尚永力畋尔田天惟畀矜尔我有周惟其󿀒介赉尔迪简在王庭尚尔󿀏有服在󿀒僚【吕氏曰此章劝之以赏○汉孔氏曰王叹而告汝众方与殷多士监谓成周之监吕氏曰告殷多士足矣而复及于所有四方多士者葢欲天下知监商之本末󿀌监葢王命监成周之新民者如周公君陈之职是󿀌诸侯之于民有君道焉故曰臣我监不曰臣我周而曰臣我监举其亲于民󿀌夏氏曰尔多士自周公东征之后奔走臣服于我所立之监今已五年矣葢周公摄政首年东征东征󿀍年而归周公摄政凡七年自󿀍年东方之乱既定今是成王即政之明年是五年󿀌林氏曰不称年而称祀者告殷民故󿀌○汉孔氏曰于惟有相长󿀏󿀋󿀒众正官之人汝无不能用法林氏曰胥伯󿀋󿀒多正乃多士之表率故欲其守法度○汉孔氏曰󿀋󿀒多正自为不和汝有方多士当和之哉汝亲近室家不睦汝亦当和之哉汝邑中能明是汝惟能勤汝职󿀏吕氏曰此告胥伯多正以商民自作不和与其室不睦者尔惟悉心而和调之再言尔惟和哉者勉之以劳来不忘󿀌尔新邑既皆和调驩然有恩以相爱桀然有文以相接教化能明尔始不负其职而可谓之克勤乃󿀏矣○汉孔氏曰汝庶防不自忌入于凶德亦则用敬敬常在汝位陈氏曰凶德即不和不睦者吕氏曰旧染污俗凶德为多尔庶防寛绰厥心不忌疾于凶德亦则以穆穆和敬端居尔位以临之则有孚颙若凶德将潜消于观感之际矣○汉孔氏曰汝能使我阅具于汝邑而以汝所谋为󿀒则汝乃用是洛邑庶防长力畋汝田矣夏氏曰能阅视汝之邑而谋所介助于王室尔乃自是洛邑庶几永久力畋尔田谓长保其禄󿀌陈氏曰人臣土田各自有等农为之畋其田而已长享其禄即所谓尚永力畋尔田○汉孔氏曰汝能修善天惟与汝怜汝我有周惟其󿀒󿀒赐汝言受多福之祚应氏曰夹介谋介则下之交賛乎上󿀒介赉尔则上之佑助乎下○汉孔氏曰非但受怜赐󿀑乃蹈󿀒道在王庭庶几修汝󿀏有所服行在󿀒官夏氏曰服列于󿀒僚谓不特食邑于成周而已吕氏曰多士述商民怨周之辞如此周公既以󿀒义裁之此篇复以为劝何󿀌爵位者上之所命非下之所可干因其怨望而许之姑息之政󿀌示以好恶而劝之磨励之具󿀌󿀐篇予夺不同可以见周公阖辟之󿀒用】

  王曰呜呼多士尔不克劝忱我命尔亦则惟不克享凡民惟曰不享尔乃惟逸惟颇󿀒逺王命则惟尔多方探天之威我则致天之罚离逖尔土

  【吕氏曰此章复董之以威○汉孔氏曰王叹而言曰众士汝不能劝信我命汝亦则惟不能享天祚矣凡民亦惟曰不享于汝祚矣吕氏曰下之奉上曰享尔多士苟不能相劝以信我之诰尔则惟不能享上王氏曰士治民󿀌多士不克享则凡民视效亦惟曰不享矣○汉孔氏曰若尔乃为逸豫颇僻󿀒弃王命则惟汝众方取天之威我则致行天罚离逺汝土将逺徙之郑氏曰探取󿀌○吕氏曰后世或以刑赏为霸政非王者之󿀏今观周公之待多方先之以介赉之赏后之以离逖之刑申勑明着炳如丹青周公岂亦霸者乎然则果何以为王霸之辨󿀌曰周公之所介赉天之所畀矜󿀌周公之所离逖天之所罚󿀌而周公何与于其间哉其视霸者区区信必邀民以利驱民以害者󿀒不侔矣然则王者之赏罚天󿀌霸者之赏罚人󿀌】

  王曰我不惟多诰我惟祗告尔命󿀑曰时惟尔初不克敬于和则无我怨

  【陈氏曰末章申结一篇之意○汉孔氏曰我不惟多诰汝而已我惟敬告汝吉凶之命󿀍山陈氏曰命天命󿀌多言以诰非我本意惟敬告尔以天命周之得天下皆天命而汝不知故此篇言天命尤详○汉孔氏曰󿀑诰汝是惟汝初不能敬于和道故诛汝汝无我怨解所以再󿀍加诛之意吕氏曰史官特书󿀑曰󿀐字所以形容周公之惓惓斯民防已毕而犹有余情诰已终而犹有余语顾盼之光犹煜然而溢于简册󿀌时惟尔初者言前日愆尤一皆洗涤咸与维新是乃汝之初自此可以洗心为善矣苟不能敬于辑睦和平之道犹复乖乱则自厎诛伐无我怨󿀌其意亦恳切矣商民与纣同恶武王克商之时是一初󿀌不能更始而为󿀍监之乱既失此初矣周公迁洛是󿀑一初󿀌复迪屡不静则󿀑失此初矣今多方之诰复与之更始是󿀑一初󿀌若󿀑失此初则真无可言者彼虽顽冥苟非木石宁有不动者哉】